潤澤酒窖

【潤澤紅酒課堂】——學會這10句英文,輕松化解與外國朋友聊葡萄酒的尷尬

如果想炫耀自己的專業(yè)水準,還可以聊聊產(chǎn)區(qū)(Region)。比如法國波爾多、香檳等。此外不妨再說說喜歡的葡萄酒類型,是白葡萄酒、紅葡萄酒,還是起泡酒(Sparkling Wine)??梢哉f:


① “I like red wine from Australia, but I prefer white wine from France, especially from Alsace.”

(我喜歡澳大利亞的紅葡萄酒,但白葡萄酒我更喜歡法國的,尤其是阿爾薩斯的。)


②“I prefer sparkling wine, especially from Champagne in France.”

(我更喜歡起泡酒,特別是法國香檳產(chǎn)區(qū)的。)


攻關二:Grape Variety(葡萄品種)

葡萄品種一般分為紅葡萄和白葡萄。常見的紅葡萄品種有:Cabernet Sauvignon(赤霞珠)、Merlot(梅洛)、Pinot Noir(黑皮諾)、Shiraz(西拉)等。白葡萄品種有:有Sauvignon Blanc(長相思)、Chardonnay(霞多麗)、Riesling(雷司令)、賽美蓉( Semillon)等。


攻關三:Taste(品嘗)

1. Colour and Appearance(顏色和外觀)

端起手中那杯葡萄酒,開始與老外分享品酒體驗。首先是“望”,即看顏色和外觀。顏色是Deep(深)還是Pale(淺)?如果是紅葡萄酒,那么可呈現(xiàn)出a deep ruby red(深寶石紅色)或an opaque purple(不透明的紫色)等。至于白葡萄酒,較常見的是pale lemon(淺檸檬色)或deep gold colour(深金黃色)。談論葡萄酒的顏色可以說:


③“This wine shows a nice deep ruby red colour.”(這款酒呈現(xiàn)著鮮亮的深寶石紅色。)


點擊這里給我發(fā)消息